Catalogue de la bibliothèque du Centre de musique baroque de Versailles
Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (23)
Affiner la recherche
2[ème] Cantate : [parodie du Jaloux C.2] / Nicolas CLÉRAMBAULT
Titre : 2[ème] Cantate : [parodie du Jaloux C.2] Type de document : PARTITIONS Auteurs : Nicolas CLÉRAMBAULT Oeuvres / Expressions : CLÉRAMBAULT, N. - Cantates. Livre 1. C.1-6 Importance : pp. 114-137 Note générale : Partition Catégories : Effectif général
1 voix, dessus instr. [1], b.c.
Mots-clés
cantate française ; parodie
Lieux concernés
France
Période concernée
17e siècle ; 18e siècle
Titre significatif musique
Le JalouxNote de contenu : Provenance : Paris : BNF : D 14883. Adresse : Manuscrit Provenance (cote source) : F-Pc/ D 14883 Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=6270 2[ème] Cantate : [parodie du Jaloux C.2] [PARTITIONS] / Nicolas CLÉRAMBAULT . - [s.d.] . - pp. 114-137.
Oeuvre : CLÉRAMBAULT, N. - Cantates. Livre 1. C.1-6
Partition
Catégories : Effectif général
1 voix, dessus instr. [1], b.c.
Mots-clés
cantate française ; parodie
Lieux concernés
France
Période concernée
17e siècle ; 18e siècle
Titre significatif musique
Le JalouxNote de contenu : Provenance : Paris : BNF : D 14883. Adresse : Manuscrit Provenance (cote source) : F-Pc/ D 14883 Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=6270 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5628 NUM CLER 14 document numérique Bibliothèque du CMBV Espace Numérique Consultable sur place
DisponibleLes Amours de Bastien et Bastienne de Marie-Justine Favart et Harny de Guerville : parodie ou éloge du Devin du village de Jean-Jacques Rousseau ? / Raphaëlle LEGRAND
Titre : Les Amours de Bastien et Bastienne de Marie-Justine Favart et Harny de Guerville : parodie ou éloge du Devin du village de Jean-Jacques Rousseau ? Type de document : TEXTES Auteurs : Raphaëlle LEGRAND Année de publication : 2006 Note générale : Rousseau et la musique, Jean-Jacques et l’opéra…, Pierre Saby dir., Actes du colloque sur le Devin du village, 15 avril 2003, Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2006, p. 173-194. Langues : Français (fre) Catégories : Mots-clés
intermede ; opéra ; parodie
Personnes concernées
FAVART, Mme ; ROUSSEAU, Jean-JacquesPermalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=18218 Les Amours de Bastien et Bastienne de Marie-Justine Favart et Harny de Guerville : parodie ou éloge du Devin du village de Jean-Jacques Rousseau ? [TEXTES] / Raphaëlle LEGRAND . - 2006.
Rousseau et la musique, Jean-Jacques et l’opéra…, Pierre Saby dir., Actes du colloque sur le Devin du village, 15 avril 2003, Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2006, p. 173-194.
Langues : Français (fre)
Catégories : Mots-clés
intermede ; opéra ; parodie
Personnes concernées
FAVART, Mme ; ROUSSEAU, Jean-JacquesPermalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=18218 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PMB3016 TP LEGR 13 document numérique Bibliothèque du CMBV Espace Numérique Consultable sur place
DisponibleAtys burlesque / Françoise RUBELLIN
Titre : Atys burlesque : Parodies de l'opéra de Quinault et Lully à la Foire et à la Comédie-Italienne 1726-1738 Type de document : TEXTES Auteurs : Françoise RUBELLIN Editeur : Montpellier : Espaces 34 Année de publication : 2011 Collection : Théâtre du XVIIIe siècle Importance : 179 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84705-084-4 Langues : Français (fre) Catégories : Mots-clés
parodieRésumé : Le succès d’Atys fut si considérable que l’Opéra ne cessa de le programmer, après la mort de Lully et de Quinault, jusqu’à la Révolution. À chaque reprise, on vit apparaître à la Comédie-Italienne comme sur les théâtres de la Foire (Opéra-Comique et marionnettes) des parodies dramatiques, récrivant l’histoire de la manière la plus burlesque.
Tout Paris court voir Atys prendre les traits d’Arlequin, de Pierrot, de Polichinelle… On goûtera dans les sept parodies ici rassemblées la saveur de la réécriture, souvent grivoise mais aussi critique ; on verra Atys se transformer en pin, en tonneau, en chapon, en chou, en métromane… Chaque pièce est en partie chantée sur des airs populaires, les vaudevilles, dont certains sont donnés en fin de volume.
Après la redécouverte de l’opéra baroque, c’est à la découverte de l’inventivité parodique, en marge de la culture officielle, que ce recueil invite.Note de contenu : Contient sept parodies de l’opéra :
— Arlequin Atys, 1726 de Pontau
— Atys, 1726 de Piron
— La Grand-mère amoureuse , 1726 de Fuzelier et d’Orneval
— Atys travesti, 1736 de Carolet
— Cybèle amoureuse, 1738 de Sticotti
— Atys, 1738 de Romagnesi et Riccoboni
— Parodie d’Atys sur l’air de la béquille, 1780, Anonyme
En annexe, figurent un tableau des scènes parodiées, des échantillons de vaudevilles, par Loïc Chahine, et un index des airs employés.Adresse : Saint-Gély-du-Fesc : Editions Espaces 34, 2011 Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=15000 Atys burlesque : Parodies de l'opéra de Quinault et Lully à la Foire et à la Comédie-Italienne 1726-1738 [TEXTES] / Françoise RUBELLIN . - Montpellier : Espaces 34, 2011 . - 179 p.. - (Théâtre du XVIIIe siècle) .
ISBN : 978-2-84705-084-4
Langues : Français (fre)
Catégories : Mots-clés
parodieRésumé : Le succès d’Atys fut si considérable que l’Opéra ne cessa de le programmer, après la mort de Lully et de Quinault, jusqu’à la Révolution. À chaque reprise, on vit apparaître à la Comédie-Italienne comme sur les théâtres de la Foire (Opéra-Comique et marionnettes) des parodies dramatiques, récrivant l’histoire de la manière la plus burlesque.
Tout Paris court voir Atys prendre les traits d’Arlequin, de Pierrot, de Polichinelle… On goûtera dans les sept parodies ici rassemblées la saveur de la réécriture, souvent grivoise mais aussi critique ; on verra Atys se transformer en pin, en tonneau, en chapon, en chou, en métromane… Chaque pièce est en partie chantée sur des airs populaires, les vaudevilles, dont certains sont donnés en fin de volume.
Après la redécouverte de l’opéra baroque, c’est à la découverte de l’inventivité parodique, en marge de la culture officielle, que ce recueil invite.Note de contenu : Contient sept parodies de l’opéra :
— Arlequin Atys, 1726 de Pontau
— Atys, 1726 de Piron
— La Grand-mère amoureuse , 1726 de Fuzelier et d’Orneval
— Atys travesti, 1736 de Carolet
— Cybèle amoureuse, 1738 de Sticotti
— Atys, 1738 de Romagnesi et Riccoboni
— Parodie d’Atys sur l’air de la béquille, 1780, Anonyme
En annexe, figurent un tableau des scènes parodiées, des échantillons de vaudevilles, par Loïc Chahine, et un index des airs employés.Adresse : Saint-Gély-du-Fesc : Editions Espaces 34, 2011 Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=15000 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PMB185 15 RUB papier Bibliothèque du CMBV Salle de lecture Consultable sur place
DisponibleAvatars d'opéras. 1672-1745 / Judith LE BLANC
Titre : Avatars d'opéras. 1672-1745 : parodies et circulation des airs chantés sur les scènes parisiennes Type de document : TEXTES Auteurs : Judith LE BLANC Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2014 Collection : Lire le XVIIe siècle num. 29 Importance : 907 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-2075-7 Langues : Français (fre) Catégories : Mots-clés
opéra ; parodieRésumé : Dès la naissance de l'opéra français, la parodie investit la scène des théâtres parisiens et constitue un indice de la popularité des airs et des œuvres. L'étude de la réception et de la diffusion des opéras à travers leurs parodies dessine une histoire du goût et éclaire d'un jour nouveau le spectacle lyrique. Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=17120 Avatars d'opéras. 1672-1745 : parodies et circulation des airs chantés sur les scènes parisiennes [TEXTES] / Judith LE BLANC . - Paris : Classiques Garnier, 2014 . - 907 p.. - (Lire le XVIIe siècle; 29) .
ISBN : 978-2-8124-2075-7
Langues : Français (fre)
Catégories : Mots-clés
opéra ; parodieRésumé : Dès la naissance de l'opéra français, la parodie investit la scène des théâtres parisiens et constitue un indice de la popularité des airs et des œuvres. L'étude de la réception et de la diffusion des opéras à travers leurs parodies dessine une histoire du goût et éclaire d'un jour nouveau le spectacle lyrique. Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=17120 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PMB1960 15 LEB papier Bibliothèque du CMBV Salle de lecture Consultable sur place
DisponibleAvatars d'opéras : pratiques de la parodie et circulation des airs chantés sur la scène des théâtres parisiens (1672-1745) / Judith LE BLANC
Titre : Avatars d'opéras : pratiques de la parodie et circulation des airs chantés sur la scène des théâtres parisiens (1672-1745) Type de document : TEXTES Auteurs : Judith LE BLANC Importance : 2 vol. (630 p. ; 296 p.) Note générale : Thèse : Arts du Spectacle : Université Paris Ouest-Nanterre : 2009 (dir. Christian Biet) Langues : Français (fre) Catégories : Mots-clés
air populaire ; air:air d'opéra ; opéra-comique ; parodie ; vaudevilleRésumé : Dès la naissance de l'opéra français, la parodie investit la scène de tous les théâtres parisiens. En dépit de la politique des privilèges, les théâtres sont loin d'être étanches les uns aux autres. Paradoxalement, c'est même le privilège écrasant de Lully qui provoque l'éclosion des premières parodies. En tant qu'échos du spectateur, les parodies sont un indice de la popularité des airs et des œuvres, et un révélateur privilégié de la représentation du spectacle lyrique. Plus qu'une création artistique, la parodie est avant tout un exercice de style qui obéit à une logique commerciale. De nature dialogique et polyphonique, elle s'inscrit dans l'horizon d'attente de son public et en retour s'enrichit des réactions de celui-ci, jouant ainsi son rôle de critique théâtrale à l'heure où celle-ci en est encore à ses premiers balbutiements. L'étude de la réception des opéras à travers leur prisme parodique dessine donc une histoire de goût. L'air de divertissement, facilement mémorisable, s'échappe lui aussi de son contexte originel pour devenir fredon. La parodie musicale, par-delà sa dimension ludique, ouvre la voie à des questions esthétiques fondamentales, comme celle de la relativité du lien entre le texte et la musique. La parodie, par-delà la diversité de ses pratiques, est un phénomène socioculturel emblématique d'une culture circulaire dans laquelle les échanges entre les théâtres, entre la musique dite "savante" et la musique dite "populaire", sont nombreux et réciproques. L'air chanté, par sa plasticité et sa capacité à passer de bouche en bouche et de scène en scène, se révèle un facteur de porosité entre les frontières spatiales, génériques et sociales. Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=17323 Avatars d'opéras : pratiques de la parodie et circulation des airs chantés sur la scène des théâtres parisiens (1672-1745) [TEXTES] / Judith LE BLANC . - [s.d.] . - 2 vol. (630 p. ; 296 p.).
Thèse : Arts du Spectacle : Université Paris Ouest-Nanterre : 2009 (dir. Christian Biet)
Langues : Français (fre)
Catégories : Mots-clés
air populaire ; air:air d'opéra ; opéra-comique ; parodie ; vaudevilleRésumé : Dès la naissance de l'opéra français, la parodie investit la scène de tous les théâtres parisiens. En dépit de la politique des privilèges, les théâtres sont loin d'être étanches les uns aux autres. Paradoxalement, c'est même le privilège écrasant de Lully qui provoque l'éclosion des premières parodies. En tant qu'échos du spectateur, les parodies sont un indice de la popularité des airs et des œuvres, et un révélateur privilégié de la représentation du spectacle lyrique. Plus qu'une création artistique, la parodie est avant tout un exercice de style qui obéit à une logique commerciale. De nature dialogique et polyphonique, elle s'inscrit dans l'horizon d'attente de son public et en retour s'enrichit des réactions de celui-ci, jouant ainsi son rôle de critique théâtrale à l'heure où celle-ci en est encore à ses premiers balbutiements. L'étude de la réception des opéras à travers leur prisme parodique dessine donc une histoire de goût. L'air de divertissement, facilement mémorisable, s'échappe lui aussi de son contexte originel pour devenir fredon. La parodie musicale, par-delà sa dimension ludique, ouvre la voie à des questions esthétiques fondamentales, comme celle de la relativité du lien entre le texte et la musique. La parodie, par-delà la diversité de ses pratiques, est un phénomène socioculturel emblématique d'une culture circulaire dans laquelle les échanges entre les théâtres, entre la musique dite "savante" et la musique dite "populaire", sont nombreux et réciproques. L'air chanté, par sa plasticité et sa capacité à passer de bouche en bouche et de scène en scène, se révèle un facteur de porosité entre les frontières spatiales, génériques et sociales. Permalink : https://bibliotheque.cmbv.fr/index.php?lvl=notice_display&id=17323 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PMB2163 NUM LIV 15 LEB document numérique Bibliothèque du CMBV Espace Numérique Consultable sur place
DisponibleLa Belle-mère amoureuse [parodie d'Hippolyte et Aricie de Rameau]
PermalinkCantate le Solitaire [parodie de l'amour piqué par une abeille : C.1] [pour 1 voix (D) et bc / Nicolas CLÉRAMBAULT
PermalinkDenoyé - Corrette d'après Vivaldi : Hommages / Jacques Antoine DENOYE
PermalinkDialogue spirituel entre Cephise et Melinte. Duo, Paro[die] de l'Amour et Baccus Cantate 6e [C.6] / Nicolas CLÉRAMBAULT
PermalinkDie Parodie als Verfahren der Opernkomposition / Herbert SCHNEIDER
PermalinkGesungene Chaconnen und Passacaglien Lullys und einiger seiner Nachfolger Parodien oder vertonte Dichtungen? / Herbert SCHNEIDER
PermalinkInsalata Italiana : Parodie auf eine Opernszene / Richard GENÉE
PermalinkInsalata Italiana : Parodie auf eine Opernszene / Richard GENÉE
PermalinkItalian salad : A musical jest in the form of the finale to an italian opera chorus or quartett / Richard GENÉE
PermalinkOpera parody in eighteenth-century France / Susan Louise HARVEY
PermalinkLes Opéras de Gluck dans les Parodies du XVIIIe siècle / Georges CUCUEL
PermalinkParodier l’opéra : pratiques, formes et enjeux / Françoise RUBELLIN
PermalinkParodies d'opéra au siècle des Lumières / Pauline BEAUCÉ
PermalinkPersée armé de pied en cap : réécritures lyrique et parodique sur la scène française / Pauline BEAUCÉ
PermalinkPoétique de la parodie dramatique d’opéra au XVIIIe siècle en France (1709-1791) / Pauline BEAUCÉ
Permalink